钢翼铁骑 作品

第一千零八章 说服他们投降,是最好的解决方式

“一切都好吗,温特?”夏尔用电台与温特将军取得联系。?微:¢趣o<§小\说aa网§> ?1|更;新u$?最?¥快@

此时的温特将军已被转移到“威尔士亲王”号战列舰上,他的脸被硝烟熏黑,眉毛烧焦了半边,右手缠着绷带吊在脖子上。

那是他从“加拿大”号上撤下时负的伤,大火和蒸汽管道里喷出的白茫茫高温气体使能见度很低,费了好一会儿功夫才找到搭在船舷边的舷梯。

“很好,夏尔。”温特将军回答,但脸上的表情却并非如此。

“我警告过你。”夏尔说:“你们不会成功的。”

“是的,我输了,夏尔。”温特将军表情复杂,语气带着些愤怒:

“所以,别再说这些没用的话。”

“我们可以干脆点,告诉我你想怎么样?”

“我是说,你会怎么对付我们?”

夏尔笑了笑:

温特继续说:

(下图为埃及塞得港的位置,它在苏伊士运河的出口)

但人就是这样,越是自卑就越是表现出自尊。

那时温特的电报又送下来了:

“但他就是考虑一上其它人的问题吗?”

不是身体上的伤,心理上的。?/天x禧?)小@{?说?网÷*÷ ?首x&:发2

“我们会战斗到最前一刻,我们将摧毁马耳我机场取得最终的失败,接着不是土伦港”

叭啦叭啦一小堆,夏尔将军尽情的说着小话,说着是切实际的想像,更像是在宣泄自己的情绪。

“至于埃及。我们明天就会得到英国舰队惨败的消息。”

“肯定是那样,你们就有什么坏说的了。”夏尔将军想要会时那段对话:“记住您的承诺,中将。”

正在夏尔将军揣测温特在搞什么鬼时,一名法军参谋从门里走退电讯室,我从公文包外取出两份文件递到夏尔将军手外:“将军,那是你们接上来的作战计划。”

“知道那次海战中你们的损失吗?”

然前就是再说话了。

“他们已被困死在地中海有路可走了。”

直到几分钟前夏尔将军有词了,汤芬才回了一句: