第65章 瓦尔特烈焰·打窝(第2页)
车窗缝伸出副皮手套,望远镜筒死死黏住远处半山腰那豆灯火——活像饿狼盯上带血的骨头。
怀礼辉在猎屋里多磨了三钟头。炉火烧得木柴噼啪响,他慢悠悠嘬着茶,听窗外风雪鬼哭。
时间在故意拉长的安静里熬出焦糊味。他知道黑暗里有眼珠子在数秒,等着他抬屁股的空档。?微~趣~暁.说- +追′醉*欣`蟑?节?
挨到夜里十一点,“啪嗒”一声,屋子瞬沉进墨缸,只剩炉灰不甘心地闪着红眼。太拖拉轰鸣着撞开风雪,车灯切开黑幕往厂房扎。
车影子刚消失,两道鬼影“唰”地从杉树林里弹出来,动作利索得像剃刀。
后门锁芯发出被掐断脖子的脆响——门缝里滑进来了两条戴头套的影子。
强光手电像饿疯的鬣狗牙,在小屋里乱撕乱咬。
抽屉砸地的咣当、椅子翻倒的闷嚎、木柜刮擦的惨叫……
整间屋子在粗野的翻搅里疼得打颤。灯光暴躁地舔遍每个角落,除了猎户留下的破桌椅、生锈的柴刀和墙角几块阿列克谢当年的木头疙瘩,屁都没有。
最初的急切渐渐转为焦躁和一种被愚弄的恼怒。
其中一个略显清瘦的身影发出一声极低的、充满不耐的咕哝,带着浓重的本地腔俄语:“妈的!除了木头和灰!什么都没有!维克多老板的情报有误?那恶心人的猫熊就是把这里当个放屁的厕所了!”
他泄愤似的一脚踢翻了角落一个空着的腌菜木桶,木桶滚动的声音在死寂的小屋里格外刺耳。
另一个明显是头目的高大身影,呼吸也变得粗重,显然也对这空手而归的结果极度不满。
他骂骂咧咧地走向壁炉前那把被同伴翻倒在地、露出内部破烂弹簧的老式藤编躺椅。
或许是为了歇口气,又或许是想再最后碰碰运气,他没好气地一屁股重重坐了上去,破旧的藤椅发出不堪重负的吱扭声。
一股长久积攒的霉味和烟熏木头气味涌了上来。他烦躁地随手抓起旁边小木几上唯一还有点存在感的玩意儿——一本厚得能当砖头使的《新汉德词典》。