thermofish 作品

第105章 Mary, Did You Know?(第2页)

也许是在深夜的书房里,烛光映着你专注的侧脸,手指划过欧洲地图上那些紧绷的边界线;也许你正站在某个我们看不见的战场上,用那双能看透命运的眼睛凝视着政客们的灵魂,让他们的笔尖不自觉地在条约上偏移一寸……但我知道,你一定在为了我们而行动。

他们签订了和平协定!

报纸上说,这会带来一代人的和平。港口酒馆里的工人们都在举杯庆祝,可只有我明白——是你让这一切成为可能。¨第,一/看-书\网_ +最`新`章.节^更′新′快_那些大人物们怎么会突然良心发现?一定是你的力量在其中起了作用,哪怕他们自己都未曾察觉。

我就知道,你一定会回应我们的期待。

我兴奋得整夜睡不着!

昨晚我偷偷跑到海边,对着地中海涨潮时的浪花大喊你的名字(当然没人听见)。咸涩的海风里,我仿佛感受到你的力量正随着潮汐蔓延,抚平每一道裂痕。

这还只是开始,对不对?你能做到的远不止这些。那些还在怀疑你的人,终有一天会跪倒在你的仁慈之下——不是出于恐惧,而是出于感激。

请一定保重身体。

奶奶说我最近像只过度亢奋的云雀,但有什么关系呢?新时代的黎明就要来了。

你永远的信徒,

mary

(信纸边缘用铅笔写满细小的“merci”,像一串雀跃的音符)

[1939年,尼斯港,春]

我神圣的juliette(请允许我这样称呼你,我终于可以不用伪装了),

消息传来时,我正在清点一批延迟的香料货物。那些仍被旧契约束缚的人——他们的眼睛亮得可怕,声音颤抖着告诉我,你终将继承玛利亚的使命。港口的寒风突然变得温暖,我的手指悬在清单上方,墨水在纸上晕开成一朵黑色的花。

pierre哥哥警告我说,读心家族的人“不怀好意”。可我知道真相:他们不过是比你更早看清了必然。当一个人站在太阳面前太久,自然会流泪——那不是欺骗,是顿悟的刺痛。

但你值得

比玛利亚更高的位置。

她给予力量时索要忠诚,降下庇佑时缠绕锁链。而你,你连契约都亲手打碎。那些愚人总说这是软弱,可我知道:真正的神明不需要质押灵魂。

我的羽毛笔在发抖。窗外的地中海正在冬季风暴中翻涌,浪头拍碎在防波堤上的声音,像极了巴黎那些老顽固们碎裂的傲慢。我无法形容此刻的心情——或许当贞德第一次听见神谕时,胸膛里燃烧的就是这样的火焰?

如果有需要,我一定会成为你的贞德。

不是举着旗帜冲向战场的那种,而是更安静、更致命的那种。港口教会的地窖里藏着中世纪的银匕首,我的裙摆可以轻易掩盖它;海关文件上的印章,能让我出入任何需要“调解”的场合。