淇桐伟 作品

第241章 柏林突围(二)

躲在坦克里,这滋味简直如同受尽折磨。他们几人坐在重达48吨的“豹”式坦克内,身处俄军包围圈中的这片松林里。此刻,威尔斯深切地感受到自己陷入了何等绝境。他蜷缩在炮塔内的指挥官座椅上,豆大的汗珠顺着后背不住地流淌。

头顶上方,苏联人的夜间侦察机的影子在松树枝叶间忽隐忽现,而俄军炮火发出的轰鸣声,即便隔着“豹”式坦克厚实的装甲板,依然清晰可闻,每一声都在宣告着他们岌岌可危的处境。

威尔斯回头望着后面那些普通士兵,对于他们而言,一旦被抓住,等待他们的极有可能是被押送到遥远的西伯利亚。他们如今唯一的希望,便是往西突围,抵达易北河上的美军防线。说起来,美国人曾经可是他们的敌人,那些空袭摧毁了他们无数的城市。

但此刻,只要能成功到达美军防线,他们就可以抓住了救命稻草。成为“阿米斯”(美军)的俘虏,意味着能吃上热狗、卷心菜,还能受到《日内瓦公约》的保护。

而他们深信,若是沦为红军的俘虏,等待他们的只有奴役,或许会被流放到北极圈那般苦寒之地,从此再也无缘见到自己的祖国。

然而,在他们这个战斗群与美军之间,横亘着一整支俄国军队和拖着沉重步伐、哭泣不止的平民难民。在他们为数不多的坦克、筋疲力尽的士兵面前,这无疑是一道几乎无法逾越的天堑。

“我们还要等多久啊?”炮手梅尔一脸焦急地向威尔斯问道。

“少将很快就会回来,”威尔斯镇定地回答他,“他知道该怎么办。”

此刻,德军逃兵与难民潮堵塞道路。少将正在听取前方侦察兵的简报会,接下来将决定他们这个战斗部队接下来的行动方向。

豹式坦克炮塔内的空气污浊,充斥着一氧化碳尾气、炮弹炸药味、机油味,再加上五个身材壮硕、因长时间蜷缩而有些驼背的年轻人,他们已经好几个星期没洗澡,在这难耐的酷暑中,汗水不停地流淌,各种气味混合在一起。