零度温差 作品

第754章 云塔迷踪(第2页)

“色空不二,被它变成了色空对立。”苏念安的菩提子突然散开,十二颗珠子在空中化作十二部经典虚影:《心经》《楞严经》《维摩诘经》……每部经的封面都有个破洞,像是被硬生生剜去了核心的“空”字。

龙渊剑的暗金色剑气突然漫过供桌。那些粘连的念珠被剑气托起,在空中一颗颗分开,刻着的梵文音节开始发光,与菩提子化作的汉文经典产生共鸣。当“rupa”遇上“色”,当“sunyata”(空)遇上“空”,两种文字突然交融,在空气中凝成半透明的莲花,花瓣上印着完整的“不二”二字。

“文字只是指月的手指。”阿石收剑入鞘,那些莲花突然飘落,落在老僧袈裟上,“蚀星不懂,它啃食的只是手指,却以为能毁掉月亮。”

老僧身上的“卍”字纹渐渐恢复金色。他抬手抹过眼眶,流出的不再是墨汁,而是清澈的泪水,滴在木鱼上,发出清脆的响声。“当年译经时,梵汉之间总有鸿沟。”他拿起一串念珠,珠子上的梵文与汉文开始自然流转,“鸠摩罗什大师说,译经如嚼饭与人,失其本味,可总得有人嚼啊。”

齐云塔突然发出轰鸣。塔身上的砖石开始剥落,露出里面的木质塔身,每层都藏着不同朝代的译经手稿:玄奘的《大唐西域记》草稿上满是修改痕迹,鉴真东渡时带的《金刚经》写本边缘有海水浸泡的褶皱,最顶层竟悬着块唐代的雕版,上面刻着“译”字,笔画间还留着匠人校准的刻痕。

“这些是译经人的心血。”林霜的“文”字箭突然离弦,箭羽掠过每层塔身,在那些手稿上留下金色的光点,“从梵到汉,从汉到诸族,文字在流转中生长,从来不是死的符号。”

箭镞射入塔顶的瞬间,塔尖的经幡突然展开。梵文与汉文的“经”字不再褪色,反而互相缠绕,化作条双色的光带,顺着塔身盘旋而下。光带经过之处,那些被墨汁污染的地砖开始恢复原色,缝隙里钻出绿色的草芽,草叶上竟长着细小的文字,仔细看去,是梵文与汉文的“生”字。

“蚀星在害怕这种流转。”苏念安望着光带尽头,那里的云层正在裂开,露出片更遥远的星空,“它想把文字锁死在某个形态,可文字的魂,本就是迁徙与融合。”

塔顶突然飘下无数经卷。有的是用回鹘文写的佛经,有的是藏文译本的《大藏经》,还有西夏文的刻本,它们在空中组成个巨大的“译”字,字的中心坐着位穿唐代官服的老者,正手持笔砚,对着梵文贝叶细细誊写,正是玄奘。